「もう逃げ隠れする必要はない」〜 Takin' It To The Streets / The Doobie Brothers
You don't know me
But I'm your brother
I was raised here in this living hell
You don't know my kind in your world
Fairly soon the time will tell
僕のこと 知らないだろうけど
僕は 君のブラザー(※)なのさ
この生き地獄のような環境で
僕は育ってきた
今まで君が生きてきた中では
僕みたいなヤツは馴染みがなくて
嫌な感じがするだろう
程なくすれば 時とともに
君にも僕のことが理解できるさ
You
Telling me the things you're gonna do for me
I ain't blind
And I don't like what I think I see
君は「あなたのために
私はこんなに役に立ちますよ」ってことを僕に言ってるんだね
僕は めくら(盲)じゃないけど
自分には分かっているつもりのことが
自分で気に入らないんだ
Takin' it to the streets
Takin' it to the streets
No more need for runnin'
Takin' it to the streets
ストリートに出て行くんだ(※)
表に出て行って やるのさ
もう逃げる必要なんてない
みんなが居る場所で
堂々と伝えるんだ
Take this message to my brother
You will find him everywhere
Wherever people live together
Tied in poverty's despair
このメッセージを
僕のブラザーに伝えてくれ
ブラザーには どこででも出会えるよ
足りないことの絶望感で繋がっている人々が
共に生きている場所なら どこででもね
Oh you
Telling me the things you're gonna do for me
I ain't blind
And I don't like what I think I see
君は「あなたに
こんなことをしてあげますよ」って僕に言うんだね
僕は目が見えない訳じゃないし
いま自分が見てるつもりの光景が
好きになれないんだ
Takin' it to the streets
No more need for runnin'
Takin' it to the streets
No more need for hidin'
Takin it to the streets
We'll discuss it further
Takin' it to the streets
街に繰り出して やっていくんだ
逃げる必要なんて もうない
たくさんの人の前で 声を上げるのさ
もう隠れることも必要ない
表に出て 人々に訴えるんだ
僕らは もっと深いところまで
お互い話すのさ
ストリートへ出て行くんだ
“Takin' It To The Streets” / Doobie Brothers(ドゥービー・ブラザーズ)
https://youtu.be/5o_umKOTXIs
※ brother :
兄弟(兄・弟)、同胞・同志
※ take to the streets :
通りに出る(街に繰り出す)
街頭演説をする、街頭で抗議デモを繰り広げる