「願いを掛けずには いられないから」~ Star / Bryan Adams
(What cha gonna be - when you grow up)
(What cha wanna do - when your time is up)
(What cha wanna say - when things go wrong)
(What cha gonna do - when you're on your own)
(大人になったら ― 何になる?)
(人生が終わる時 ― 何をしたい?)
(うまくいかない時 ― 何て言いたい?)
(ひとりで やっていく時 ― 何をする?)
There's a road - long and winding
The lights are blindin' - but it gets there
Don't give up - don't look back
There's a silver linin' - it's out there somewhere
道がある ― 長く曲がりくねった道
射す光は目もくらむよう ― だけど道はそこへ繋がっている
あきらめちゃいけない ― 振り返らないで
まだ見えていない希望が ― この先のどこかにあるんのだから
Everybody wants an answer - everybody needs a friend
We all need a shinin' star on which we can depend
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
(To find what you're looking for)
みんな答えを欲しがってる ― みんな友達を必要としてる
僕らはみんな、こんな時に頼れるような
光り輝く星を求めてる
だから今夜、僕らは星に願いを掛ける
今まで願い事なんか掛けたこともなかった星に
(探し求めてるものを見つけるために)
There'll be times - in your life, ya
When you' be dancin' n' shit - but you ain't gettin it
Don't get disillusioned - no, don't expect too much
'Cause if what you have is all you can get
Just keep on tryin' - it just ain't happened yet
これからの人生 ― こんな時もあるだろう
とことんまで もがいて ― でも納得など何ひとつ出来ないような時が
がっかりしちゃいけない ― ダメだよ、周りに期待しすぎないで
だって、いま持ってるものが 得られるものの全てだとしたら
ただ やり続けろってことだよ ― まだ実現してないだけの話さ
Everybody wants to be winner - everybody has a dream
We all need a shinin' star - when things ain't what they seem
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
(Gotta get where you're headed for)
みんな勝者になりたいと思ってる ― みんな夢を持ってる
思ったようにならない時には
僕等みんな、光り輝く星が必要なんだ
だから今夜、僕らは星に願いを掛ける
今まで願い事など掛けたこともなかった星に
(目指してるところに辿りつかなきゃ)
Everybody wants some kindness - everybody needs a break
We all need a shinin' star - when things get hard to take
So tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
Yeah, tonight we're gonna wish upon a star
We never wished upon before
みんな ちょっとした思いやりを求めてる ― みんな ちょっと休息が必要なのさ
現実がとても受け入れられなくなった時に
僕等みんな、光り輝く星が必要なんだ
だから今夜、僕らは星に願いを掛ける
今まで願い事なんか掛けたこともなかった星に
そうさ、今夜 僕らは星に願いを掛ける
今まで願い事など掛けたこともなかった星に
“Star” / Bryan Adams(ブライアン・アダムス)