「“今” が プレゼント」〜 Have Youself A Merry Christmas / James Taylor
Christmas future is far away
Christmas past is past
Christmas present is here today
Bringing joy that may last
未来のクリスマスは 遠い先の話
過去のクリスマスは もう過ぎ去ったこと
今このクリスマスは 今日やって来て
(今日こうして過ごしてることが クリスマス・プレゼントさ)※
つかの間ではない ずっと胸に残る喜びを感じさせてくれる
Have yourself a merry little Christmas
May your heart be light
In a year
Our troubles will be out of sight
From now on
ささやかなクリスマスを楽しんでね
気持ちが明るくなることを願うよ
あと一年もすれば
僕らの悩み事なんて 気にならなくなるさ
これから だんだんとね
Have yourself a merry little Christmas
Make the Yuletide gay
In a year
Our troubles will be miles away
この ちょっとしたクリスマスを 楽しいものにしなよ
この季節を陽気に過ごすのさ
これからの一年で
僕らの苦しみは どこかに消えてしまうだろう
Here we are as in olden days
Happy golden days of yore
Precious friends who are dear to us
Gather near to us once more
僕ら 昔のように こうして顔を揃えてる
幸せで輝かしかった あの頃と同じようにね
愛しく思ってる大切な友達が
再び僕らの元に集まって来てくれてる
I know that...
In a year we all will be together
If the fates allow
Until then
We'll just have to muddle through
Somehow
Have ourselves a merry little Christmas now
僕には分かってる...
来年の この時期には
僕らは また みんな一緒に過ごすのさ
運命の女神が そうさせてくれるならね
その時まで とにかくどうにかして
日々 何とか やっていかないとね
だから今は
この ささやかなクリスマスを楽しもうよ
(※ “present” には、「現在・今」と「プレゼント・贈り物」の意味があります)
“Have Youself A Merry Christmas” / James Taylor
『ハヴ・ユアセルフ・ア・メリー・リトル・クリスマス』/ジェイムス・テイラー
http://youtu.be/aASCHienefI